Morgane - Italie - 10 mois
Morgane de Brives - Charensac (43)
effectue son SVE en Italie à luserna san giovanni en Italie pour 10 mois.
Le SVE : refait et encore plus merveilleux
Article un peu tardif , 3 semaines après mon retour d'Italie. 9 mois cela passe très vite...Trop vite ! J'ai fais tellement de merveilleuses rencontres et expériences grâce à mon SVE.
Je recommande à tout ceux qui veulent partir à l'aventure, découvrir de nouvelles choses, apprendre une nouvelle langue... J'ai eu la chance de partir deux fois : en Grèce et en Italie !! Les plus belles expériences de ma vie !
Pour moi les plus belles choses que j'ai apprises cette année : l'importance de donner, d'apprendre, de découvrir et de partager !!!
Merci d'avoir partagé un petit bout cette expérience avec moi !
La fin d'une belle histoire .... La fine di una bella storia....
Et voilà je suis rentré en France...
Ed ecco sono ritornato in Francia...
Je redoutais ce moment depuis que je suis arrivé à Luserna. Je savais que la fin serai difficile. De quitter mes nouveaux amis, les personnes agées, mon environnement, l'Italie. Ma vie en tant que volontaire.
Temevo questo momento da quando sono arrivato a Luserna. Sapevo che la fine sarà difficile. Di lasciare i miei nuovi amici, gli ospiti, mia montagna, l'Italia. La mia vita in quanto volontario.
C'était une belle expérience. 9 mois d'émotions : des rencontres, des rires, des larmes et beaucoup d'amour. J'ai eu la chance de partager mon volontariat avec de superbes personnes : Magali (italienne), Ani (arménienne), Johanna (Allemande), Constance (Allemande), Jocelyn (Allemande), Marco (Allemand), Vivianna (Italienne), Kadri (estoniene). Et bien sur celles qui m'ont épaulés pendant cette aventure : Susanna ma tutrice, Molly et Aurora.
Et bien sur tout les résidents qui vont me manquer : Michele, Stella, Margherita, Angela, Carmen, Rosa, Anna, Pierro, Elio, Olga....
Era una bella esperienza. 9 mesi di emozioni: degli incontri, dei risa, delle lacrime e molto amore. Ho avuto la fortuna di dividere il mio volontariato con le splendide persone: Magali, italiana, Ani, armena, Johanna (tedesca), Costanza (tedesca), Jocelyn (tedesca), Marco (tedesco), Vivianna (italiana), Kadri (estoniene),. E bene su queste che mi ha imbracciato durante questa avventura: Susanna la mia tutrice, Molly ed Aurora.
E bene su tutto i residenti che vanno a mancarmi: Michele, Stella, Margherita, Angela, Carmen, Rosa, Anna, Pierro, Elio, Olga,....
J'ai adoré visiter l'Italie : Véronne, Brescia, Turin, Milan , la région des lacs, Rome, Salerno, Bologne
Ho adorato visitare l'Italia: Véronne, Brescia, Torino, Milano, la regione dei laghi, Roma, Salerno, Bologna,
J'espere revenir rapidement à Luserna revoir tout le monde et rendre visite aux autres volontaires dans leurs propres pays.
Spero di ritornare velocemente a Luserna rivedere tutti e rendere visita agli altri volontarii nei loro propri paesi.
C'est une expérience que je conseille à tout le monde, c'est la plus belle expérience de ma vie. Une expérience qui ouvre l'esprit, vous fait grandir et vous donne le gout à l'aventure.
È un'esperienza che consiglio a tutti, è la più bella esperienza della mia vita. Un'esperienza che apre lo spirito, vi fa crescere e davvi il gusto all'avventura.
J'ai pas les mots pour dire ma gratitude. Seulement un grand merci et à très vite !!
Non ho le parole per dire la mia gratitudine. Solamente un grande grazie e a presto !!
Buongiorno autunno!
Spizzica e Cammina
Un dimanche de septembre avait lieu la seconde édition de la Spizzica e Cammina. C'est un événement qui a pour de sensibiliser à la maladie d'Alzheimer. A l'aide de volontaire nous avons fait une promenade avec les résidents de la maison de repos, puis nous avons mangé ensemble.
Je vous met le lien d'une video Youtube qui montre la journée.
Una domenica di settembre aveva luogo la seconda edizione dello Spizzica e Cammina. È un avvenimento che ha per sensibilizzare alla malattia di Alzheimer. Con l'aiuto di volontario abbiamo fatto una passeggiata coi residenti della casa di riposo, abbiamo mangiato poi insieme.
Vi metto il legame di un video Youtube che mostra la giornata.
Délégation Belge - delegazione belga
Pet therapy
..............
Nous sommes actuellement 5 volontaires : Jocelyn (allemande), moi, Magali (animatrice et italienne), Ani (arménienne), Costance (allemande) et Johanna (allemande).
Facciamo i 5 volontarii attualmente: Jocelyn,( tedesca), io, Magali, (animatrice ed italiana,) Ani,( armena), Costance, (tedesca), e Johanna,( tedesca.)
Un été en Italie ! Estate in Italia
Une journée autour du Mont Viso - Una giornata in giro per Mont Viso
Le temps d'une journée nous sommes partis en randonnée autour du Mont Viso avec les autres volontaires. Pour le déjeuner nous avions mangé dans un refuge de montagne.
Il tempo di una giornata siamo partiti in gita intorno al Monte Viso con gli altri volontarii. Per la colazione avevamo mangiato in un rifugio di montagna.
Quelques photos :
Une superbe journée ! Una splendida giornata !
Un weekend de 3 jours aux 5 terres ! Un fine-settimana di 3 giorni alle 5 terre!
Le premier jours nous sommes allés à Portafino.I primi giorni siamo andati a Portafino
Le second jours sommes allés aux 5 terres. Nous avons seulement visités Riomaggiore et Vernezza pour profiter de la mer turquoise.
Nous avons pris le train de Genova (1h45) pour nous y rendre, où nous avons séjourné (encore merci Lucile si tu passe par là).
I secondo giorni sono andati alle 5 terre. Abbiamo visitato solamente Riomaggiore e Vernezza per approfittare del mare turchese.
Abbiamo preso il treno di Genova per noi rendere, dove abbiamo soggiornato, ancora grazie Lucile se tu passaggio per là.
Comme les chemins de randonnée était fermé, nous avons fait le transfert entre les deux villages en bateau (7 €)
Come le strade di gita erano chiuse, abbiamo fatto il trasferimento tra i due villaggi in barca (7 €)
Genova
Un juillet riche en émotion ! Un luglio ricco di emozioni! + Middle term
Ciao a tutti !
A partir de maintenant j'ai décidé d'écrire en français et en italien, pour que mes amis italiens comprennent également mon blog.
D'ora in poi ho deciso di scrivere in francese e in italiano, così i miei amici italiani inclusi anche il mio blog.
Moi, Ani (volontaire arménienne), Magali (volontaire italienne) et Marco (volontaire allemand)
Me Ani (volontario armeno), Magali (volontaria italiana) e Marco (volontario tedesco)
5 juillet : Atelier de cuisine "Tarte aux pommes di Letizia'
5 luglio: laboratorio di cucina "Crostata alla mele di Letizia '
Pour la fête du Rifugio nous avons décidé de proposer des livres de cuisine contenant les recettes des résidents mais aussi des volontaires (des recettes italiennes, allemandes, arméniennes et françaises).
Per la Fiesta di Rifugio, abbiamo deciso di offrire libri di cucina contenenti ricette ospiti ma anche volontari (ricette italiane, tedesche, armeni e francese).
Voici la recette de Letizia ! Bon appétit !
Ecco la ricetta di Letizia! Buon appetito!
Mélanger ensemble : la farine (200 gr), une pincée de sel et le beurre (150gr) coupés en morceaux.
Mescolare insieme: farina (200 gr), un pizzico di sale e il burro (150 g) tritato.
Mélanger pour obtenir une pate sablée.
Mescolare fino a quando una pasta sabbiata.
Rajouter le zeste et le jus d'un citron.
Aggiungere la scorza e il succo di un limone.
Rajouter 70 grammes de sucre glace.
Aggiungere 70 grammi di zucchero a velo.
Rajouter 2 jaunes d'oeufs.
Aggiungere 2 tuorli d'uovo.
Bien mélanger pour obtenir une pate compact.
Mescolare bene per ottenere un impasto compatto.
Former une boule, la recouvrir de film plastique et laisser reposer 1 heure au frigo.
Formare una palla, coprire con pellicola trasparente e lasciate riposare 1 ora in frigo.
Eplucher 4 pommes Golden et couper les en fines tranches. Verser du jus de citron pour éviter qu'elles noircies.
Sbucciare 4 mele Golden e tagliate a fettine sottili. Versare il succo di limone per evitare che annerite.
Sortir la pate du frigo, l'étaler à l'aide d'un rouleau et faire une pate adapté à la taille de votre plat. Beurrer et rajouter un peu de farine sur la pate après l'avoir mis dans votre plat.
Rimuovere la pasta dal frigorifero, stenderlo con un rullo e fare una pasta adattata alle dimensioni del piatto. Imburrata e infarinata la pasta dopo aver messo nel vostro piatto.
Étaler de la confiture d'abricot sur la pâte.
Stendere la marmellata di albicocche sopra la pasta.
Rajouter les pommes en les déposant pour que cela forme une rose.
Aggiungere le mele farli cadere a quella forma di una rosa.
Vous pouvez découper la pâte qui dépasse pour ensuite les tailler en petite lamelle et les déposer au dessus de votre tarte pour la décoration.
È possibile tagliare la pasta in eccesso e poi tagliate a piccola striscia e posto sulla parte superiore della crostata per la decorazione.
Mettre au four a 180°(préchauffer) et laisser cuire 30 min.
Cuocere in forno a 180 ° (preriscaldato) e cuocere per 30 min.
Bon appétit !
Buon appetito !
5 juillet : Activité pâte à sel
5 luglio: Activita pasta di sale
6 juillet : journée au refuge Barbara
6 luglio: giorno rifugio Barbara
Nous avons passés la journée dans la montagne au refuge Barbara. Au programme : profiter de l'été et nous avons aussi discuté avec les personnes qui tiennent le refuge de l’accessibilité du lieu pour les personnes âgées et notamment pour les personnes atteinte d’Alzheimer.
Abbiamo trascorso la giornata nel rifugio Barbara. In programma: Godetevi l'estate e abbiamo discusso con le persone che gestiscono il posto di accessibilità di rifugio per gli anziani e soprattutto per le persone con Alzheimer.
Middle-term (du 10 au 13 juillet à Nola)
Middle-term (dal 10 al 13 luglio Nola)
La formation c'est déroulé à Nola, près de Napoli. Pour m'y rendre j'ai pris un train de nuit et j'avais ensuite 2 heures d'attente à Salerno, j'ai donc pu profiter de la mer.
La formazione si è verificato a Nola, in provincia di Napoli. Per arrivarci ho preso un treno notturno e poi ho avuto due ore di attesa a Salerno, così ho potuto godere del mare.
Pendant la formation nous avons expliqué notre projet aux autres volontaires. Puis nous avons eu différents ateliers sur : comment gérer un conflit, les compétences du SVE, l'Europe...
Durante l'allenamento abbiamo spiegato il nostro progetto ad altri volontari. Poi abbiamo avuto diversi laboratori: come gestire il conflitto, EVS competenze, l'Europa ..
C'était vraiment une superbe formation et un petit plus pour l'hôtelet sa piscine !
Formazione eccellente e un po' di più per l'hotel e la piscina!
Le Vésuve dans le train du retour.
Vesuvio nella parte posteriore del treno.
14 juillet : Journée des enfants
14 luglio : Giornata dei bambini
Les enfants du centre de vacances sont venus passé la journée à la maison de retraite. Le matin en compagnie des résidents nous avons fait une kermesse et l'après-midi du jardinage.
Centro di vacanze dei bambini è venuto a trascorrere la giornata in rifugio.Al mattino abbiamo giocato giochi in giardino con i residenti. E il giardinaggio pomeriggio.
30-31 juillet : Fête du Rifugio !!!
30-31 luglio: Fiesta di Rifugio !!!
Comme chaque dernier week-end de juillet, c'est la fête de la maison de retraite. Un moment de partage entre les résidents, les familles et le personnel.
Come ogni ultimo fine settimana di luglio è la celebrazione della casa di riposo. Un momento di condivisione tra i residenti, le famiglie e il personale.
Le samedi c'était la journée des enfants avec différents jeux (volley, pétanque, ping-pong...) et pour le soir la diffusion d'un Disney.
Le dimanche avait lieu le culte, la tombola et concert. ¨Pour les deux jours, nous avons tenus un stand animation avec les réalisations des résidents durant l'année.
Sabato è stato il giorno dei bambini con diversi giochi (pallavolo, bocce, ping pong ...) e per la sera trasmissione i Disney.
Domenica si è tenuta il culto, concerti e lotteria. Per due giorni, abbiamo organizzato uno stand animato con i residenti di risultati durante l'anno.
Bref une expérience humaine incroyable !!!
Insomma un'esperienza umana incredibile !!!